″A Világlélek az emberek öröméből táplálkozik. Vagy a bánatból, az irigységből, a féltékenységből. Az ember egyetlen kötelessége, hogy beteljesítse Személyes Történetét. Minden egy. És ha akarsz valamit, az egész Mindenség összefog, hogy kívánságodat megvalósítsad.Sokan értékelik le ezt a könyvet, én nem értem, hogy miért. Legtöbben azt állítják, hogy a könyv agyon közhelyes. Én erre, azt mondom, igaz. De attól, hogy valami közhelyes, még nem rossz. Ezt megtanultam, ugyanis mozgókép órára sok filmet kell néznem, illetve nézünk ott, amikben nyüzsögnek a közhelyek. De öröm látni, mekkora munka van mögöttük és milyen életigazságokat közölnek. Tehát lásuk Coelho leghíresebb művét pontról pontra:

Történet:
Santiago, a pásztorfiú kétszer látja ugyanazt az álmot, melyben a piramisok aljában elásott kincset kutatja. Úgy dönt elindul és megkeresi. Útja során több emberrel találkozik egy cinágyjósnővel, Sálem királyával, egy üvegárussal és egy alkimistával. A kérdés abban rejlik, beteljesíti e a szerelem és boldogság (meg persze a sivatag) útján Személyes Történetét.
A mű:
Paulo Coelho a könyvet 1988- ban írta meg, megszerezve magának a nemzetközi hírnevet. Mai napig a világ egyik legolvasottabb könyve. A regény nagyon szimbolikus és tökéletesen megfogalmazott. Két kezemen nem tudom megszámolni, hogy hány sorát nem olvastam el többször, mert annyira megfogott.
″– Mondd meg neki, hogy a szenvedéstől való félelem rosszabb, mint a szenvedés maga. És hogy egyetlen szív sem szenvedett, ha álmait kereste, mert a keresés minden pillanata az Istennel és az Örökkévalósággal való találkozás pillanata.
Az egész könyv olyan volt számomra, mint egy kis herceg és az öreg halász és a tenger kombináció (és nem csak azért, mert a főszereplőt Santiago-nak hívják). Egy meseszép mégis nyugalmas történet, mely azt mondja nincsenek meghatározott határok, nincsenek fizikai törvények, nincsenek megszabott események, csak a lét és a sors, s ha kell az egész mindenség összefog, hogy elérjük célunkat.A kiadatás:
A könyv az Athenaeum könyvkiadó jóvoltából jelent meg hazánkban igen igényesen. A fordítás jól ellett találva és a mondjuk úgy "fordíthatatlan" részekkel is megfelelően bántak. Mellesleg Coelho szinte összes könyve megtalálható a kiadó polcán egységes, egész szép borítóval.
Nem a legegyedibb könyv, amit olvashat az ember, de mindenképp egy jó regény. Engem abban erősített meg, hogy olvassak még Coelho-tól.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése